/ / Пуна листа енглеских женских имена: карактеристике, значење и карактеристике

Пуна листа енглеских женских имена: карактеристике, значење и карактеристике

Пун имена жена у Енглеској имају својекарактеристична карактеристика. Оне се састоје од три дела, од којих су два написана преко цртица и презимена. Име је основно. Други је просек. Трећа је презиме. Најважније је прво име, то је он или минијатурна форма из које се зове девојка у животу. Листа женских имена жена се стално попуњава, јер свака реч може постати име, чак и презиме једног од рођака или познате личности.

листа женских имена жена

Историја порекла енглеског имена

Првобитно енглески називи, као и сви осталинароди, били су уобичајени надимак, који се састојао од две речи - именице и придевника. Одражавали су карактер особе, његове главне карактеристике и знаке. Даљи развој је довело до тога да људи почели да приписују рођена имена Гирлс (надимке), одражавајући најпожељније особине које би се унапред одређени и утицали на судбину.

Женска имена енглески лист

Оригинална енглеска имена жена

За Енглеску исправна енглеска имена су истинита -ретко. Од укупног броја, они заузимају мање од 10%. Али ово није само у Енглеској. У било којој хришћанској земљи основа се састоји од имена позајмљених из Библије, односно, имају јеврејске, латинске или грчке корене. Списак енглеских женских имена енглеског поријекла:

  • Милдред - Милдред. Тендер и јак.
  • Алиса - Алиса. У преводу значи "племенита класа".
  • Алфреда - Алфред. Мудрост, ум.
  • Ивонне - Ивонне. Арцхер.
  • Елоисе - Елоисе. Кћерка близу Богу.

Ипак, неки Британци остану вернињихове традиције и позвати своје ћерке стара имена. Освајање Енглеске од стране Викинга смањило је број енглеских имена. Уместо њих појавио се Норман. Тренутно у Британији нису сва имена жена енглеска, ова листа стално расте на рачун познатих страних земаља, у част којим демократски Британци зову своје бебе.

Енглески имена и презимена

Имена хришћанских светаца, Библија

Под утјецајем имена жена се ширеу Енглеској хришћанству. На крштењу новорођенчади, именовани су по светцима и ликовима Библије. У људима ове речи су промењене на свој начин, па су се појавила нова имена енглеског језика. Списак је дат испод:

  • Мари - Мари. Транкуил. Догодила се из хебрејског имена Марија. Тако се звао мајка Господа Исуса.
  • Анн - Анн. Граце, Грејс. Ово име названо је мајка пророка Самуела.
  • Марианне - Марианне. Транкуил милост. Ово име је ујединило два - Мари и Анне.
  • Сарах - Сарах. Име Абрахамове супруге. Значи "поседовање моћи, принцеза".
  • Сопхиа - Сопхие. Мудрост. Дошло је на енглески из Хришћанства.
  • Катарина - Цатхерине. Чистоћа. Име је дошло из хришћанства.
  • Ева - Ева. Живот. Дошло је из Библије. Тако су позвали прогнитора људи.
  • Агнес - Агнес. Недужни, необуздани. Име је дошло из хришћанства.
  • Сусанна - Сузанне. Мали љиљан. Библијско име.
  • Јудит - Јудитх. Глорификација. Библијско име.
  • Јоан - Јоан. Поклон милостивог Бога.

Велики број имена која се користе идо данашњег дана дугује свој изглед протестантима и пуританцима који су се супротставили англиканској цркви и давали деци нова, различита имена. Били су углавном прилично чудне природе, састављени од предлога. На пример, Фармер-дело-бога, што значи Божји рад-Фармер. Али живот је превазишао религиозни фанатизам. Једноставни људи дали су својим ћеркама прелепа и нова имена:

  • Даниел - Даниел. Бог је мој судија.
  • Сарах - Сарах. Доминееринг.
  • Сусан - Сусан. Лили.
  • Ханнах - Ханнах. То се догодило у име Анне. Граце. Граце.
  • Динах - Деан. Извод из Диана. Божанско.
  • Тамар - Тамара. Дате палм.

Модерна листа енглеских женских имена,појавио се у пуританским породицама, прилично значајан. Многи представници овог тренда били су присиљени да се сакрију и одлазе у Аустралију или у Северну Америку.

лепа листа женских имена

Америчка имена

Америка је дошла од домаћина различитих земаља. Најчешће имигранти из Британског царства: британски, шкотски и ирски. Већина њих су били обични и криминалци који су побјегли од прогона у својој домовини. Донели су овде скраћени облик имена, који су добро успостављени и постали популарни. Списак енглеских женских имена употпуњен је новим, попут Бен, Ед, Мад, Мел, Дан, Мег, Еллие, Тина, Лина.

Поред становника Британије, хиљаде становника из целе Европе преселило се овде, долазећи са својим традицијама и именима, које су делимично прерадјивале енглеско-говорно становништво на свој начин.

Најпопуларнија америчка имена жена (листа на енглеском):

  • Мари - Мари. Изведено од Марије. Серене.
  • Патрициа - Патрициа. Нобле.
  • Линда - Линда. Лепо
  • Барбара - Барбара. Странац
  • Елизабетх - Елизабетх. Бог је моја заклетва.
  • Јеннифер - Јеннифер. Тхе Енцхантресс.
  • Мариа - Мариа. Серене.
  • Сусан - Сузанне. Мала Лили.
  • Маргарет - Маргарет. Пеарл
  • Доротхи - Доротхи. Поклон богова.
  • Нанци - Ненси. Граце.
  • Карен - Карен. Великодушна.
  • Бетти - Бетти. Заклетву боговима.
  • Хелен - Хелен. Сунбеам
  • Сандра - Сандра. Мушки бранилац.
  • Царол - Царол. Израђена од Царолине - принцезе.
  • Рут - Рутх. Пријатељство
  • Схарон - Схарон. Принцезо, равно.

Енглески католици, протестанти, пуританцидонели су своја правила Америци којима су дати имена. Они, као иу Енглеској, састоје се од три дела - главног, средњег и презимена. Многа америчка имена су позајмили Британци.

Америчка имена жена на енглеском

Нова имена жена

У 18. веку у Енглеској се појавила нова традиција.дати дјеци друго (средно) име. Ово је враћало у живота старо енглески и готички назив као што су Матилда, Диана, Емма. Појавиле су се и нове лепе енглеске женске имена. Списак њих је допуњавао познате енглеске писце. Џонатан Свифт, Вилијам Шекспир и други су дали следећа имена енглеским женама:

  • Стелла - Стелла. Звезда
  • Ванесса - Ванесса. Буттерфли
  • Јулија - Јулија. Рођен у јулу.
  • Опхелиа - Опхелиа. Екалтед.
  • Виола - Виола. Виолет.
  • Силвиа - Силвиа. Шума.
  • Јулиа - Јулиа. Девојка са меком косом.
  • Цлара - Клара. Јасно Светло.
  • Памела - Памела. Вандерер. Пилгрим.
  • Венди - Венди. Пријатељ
  • Цандида - Цандида. Чисти Бела
  • Цларинда - Цларинда. Светло Чистоћа
  • Белинда - Белинда. Лепо
  • Флеур - Флеур. Цвет Цветање.
  • Сибил - Сибил. Пророка Орацле.

Англиски назива женску листу на енглеском

Лепа имена жена

Сваки родитељ жели пре свегаДете је било здраво и лепо. Енглески бирају своја звучна и нежна имена за своје новорођене ћерке. Надају се да ће девојка имати те особине које означавају име. Због тога су имена изабрана изражена и са значењем. Ако таквог имена не постоји, онда дете може да се зове било која реч коју волите. Законодавство то дозвољава, тако да се појављују нова лепа енглеска имена жена. Листа на енглеском је дата у наставку:

  • Агата - Агата. Лепо, добро.
  • Аделаида - Аделејд. Нобле.
  • Беатрице - Беатрице. Блиско
  • Бритнеи - Бритнеи. Литтле Бритаин.
  • Валери - Валери. Јака, храбра.
  • Вероника - Вероника. Онај који доноси побједу.
  • Глорија - Глорија. Слава
  • Цамилла - Цамилла. Пристојна служба боговима.
  • Царолине - Царолина. Принцеза.
  • Мелисса - Мелисса. Душо
  • Миранда - Миранда. Одлично.
  • Ребецца - Ребецца. Трап.
  • Сабрина - Сабрина. Значајно.

Енглески презимени

Историјски се догодило да је то основно имелично и презиме, које означава припадност клану или породици, је секундарно. На исти начин формирана су и енглеска имена и презимена жена Листа најпопуларнијих и најчешће сакривених презимена:

  • Андерсон - Андерсон.
  • Бакер - Бецкер.
  • Смеђа - смеђа.
  • Цартер - Цартер.
  • Кларк - Цларк.
  • Купер - Купер.
  • Харрисон - Харрисон.
  • Џексон - Џексон.
  • Јамес - Јамес.
  • Јохнсон-Џонсон.
  • Кинг-Кинг.
  • Лее - Лее.
  • Мартин - Мартин.
  • Морган - Морган.
  • Паркер - Паркер.
  • Паттерсон - Паттерсон.
  • Рицхардсон - Рицхардсон.
  • Смит - Смит.
  • Спенцер - Спенцер.
  • Таилор - Таилор.
  • Вилсон - Вилсон.
  • Иоунг - Јунг.

Већина енглеских презимена, како и имајувећина народа, произашла из личних имена. У неким случајевима, они не пролазе никакве промене - Аллен, Балдвин, Цецил, Деннис. Други су повезани са именима богова и теутонске митологије - Годвин, Гоодиерс, Годиеарс. Део је формиран од скандинавских имена - Сваин, Тхурстон, Тхурлов.

Неке презиме састоје се од личног имена, накоме се додао крај - син, што је значио "сина таквог и таквог": Тхомпсон, Абботсон, Сваинсон. Становници Шкотске користе префикс Мац, што такође значи и син. На пример, МацДоналд је "син Доналда", МацГрегор је "син Грегор".

Нека презимена су професионална.то јест, Стуарт - "краљевски сенесцхал", Поттингер - "кувар који кува краљевску супу." Презиме, као и имена, могу се дати у част мјеста пребивалишта, то могу бити имена жупаније, земаља, градова.

Прочитајте више: