/ / Имена за казахстанске девојке: ретка, модерна, популарна

Имена за казахстанске девојке: ријетка, модерна, популарна

Необично за имена Русије је било неко времемодерно. Због тога се у последњих неколико година појавила деца која су имала имена из Европе, Америке. Мање често родитељи прелазе на Исток и Азију, али узалуд. Овај чланак је посвећен Казахстану и биће корисан за оне који траже прекрасне казахстанске називе за дјевојчице.

имена за казахстанске девојке

Списак имена

Имена која су укључена у ову листу ће битидистрибуира по тематским категоријама. Одмах треба напоменути да је због јаког исламизације многих аутохтоних Казахстана имена су заборављени, али веома важан за тренутне културе републике изводи традиционалну муслиманску Ономастицон састављен првенствено од речи арапског и персијског порекла.

имена за девојке Казахстан модерне

Ум, мудрост и интелект

  • Агуила. Арапски порекло. Преведено као "мудрост".
  • Галима. Значи "знати", "знати".
  • Дана. Преведено као "мудрост".
  • Лалиба. Ова реч се назива квалитетом увидљивог ума.
  • Магрип. Ово име може бити преведено речима "талент". Поред тога, то значи способност, знање и мајсторство уметности.

прелепа имена из Казахстана за девојке

Квалитете личности

  • Адел. Има два превода овог имена. На пример, на немачком значи "племство". Али у Казахстану ово име долазило је са арапског истока, гдје је његово значење "правда".
  • Багил. Име је арапског поријекла. Преведено као "верно", "вечно".
  • Гаинеи. Живе особине личности често постају основа на основу које се онда обрађују имена за девојке. Казахска модерна традиција донела нам је и ово име, што значи "најзначајнији".
  • Галииа. Реч је изведено из арапског корена, што значи "угледан", "поштован".
  • Зхазира. Понекад морате жртвовати дословно значење да бисте разумели шта нека имена значе за девојке. Казахнске модерне традиције су донете у наше време, на пример, ово је име. Ако то преведете буквално, то ће значити "широко". Међутим, заправо је реч о комуникативности и друштвености свог власника, ширине душе.
  • Залицх. Ово име је тешко преводити на руски. На казахстанском језику, његово значење је нешто између елоквентног и пука на женском језику. Вероватно најтачнији превод биће "духовит".
  • Кабир. Ријеч арапског поријекла. То значи величанственост и темељност.
  • Латиф. Ово име нема јединствени превод. Ова реч је колективни термин који комбинује концепте добра, мира, просперитета, лепоте и све позитивне.

Муслиманска имена казахстанских девојака

Лепота

  • Адеми. Лепота је уобичајена тема, са којом се повезују имена за девојке. Казахска имена нису овде изузетак. Заправо, "лепота" је директан превод датог имена.
  • Азхар. Описујући прелепе казахске имена за девојке, неопходно је споменути ову изворну казахстанску реч, која се преводи као "лепа", "шармантна" или "шармантна".
  • Багхида. Многа имена за девојке, казахстанске и позајмљене, повезана су са појмом шарма. Ово име је једно од њих.
  • Ерзиба. Ово име је такође композитно. Али у овом случају, корен Казахстана повезан је са иранском речима која значе лепоту. Као резултат, добијено је име које се може превести као "храбра љепота". Ако не преведемо буквално, име постаје илустрација израза "лепота жене - понос мужа".
  • Јаина. Ово име се преводи као "сјај", "сјај", "сјај". Говори о лепоти његовог носиоца.
  • Зхамалаи. Име, поново комбиновање арапских и казахстанских корена. Буквално преведен као "леп месец".

Богатство

  • Адиа. Преведено као "поклон" или "награда".
  • Лала. Према главној верзији, ово име је позајмљено из Индије и требало би да буде преведено као "бисери". Постоји, међутим, верзија која долази од Азербејџана, гдје то значи "свјетионик".

Религија

  • Гаиша. Ово име је јединствен пример женског облика имена Исуса Христа. Сходно томе, његово значење је "спасење од Бога".
  • Дамели. Многе арапске позајмице у казахстанском ономастикију су муслиманска имена девојака. Казахстанске традиције су научиле, на пример, ово име, што се преводи као "нада", "нада".
  • Закира. Много имена у Казахстану, како је већ речено, су исламски по значају и пореклу. Ово име је једно од њих. То значи "она која хвали Бога".
  • Мадина. Ова реч на арапском се зове Град као такав. Али као лично име, он указује на Медину - један од најважнијих градова у исламском свијету.

ретки казахстански називи за девојке

Друга имена

  • Абира. У Таџикистану ова реч значи пра-унуку. У Казахстану је коришћено као лично име.
  • Адина. Неке ријетке казахстанске имена за девојке су оригинално биле мушко име. На пример, ова реч, позајмљена од иранског језика и значење "петак".
  • Хазиза. Да би пренели значење овог имена, неопходно је користити ријечи као "част" и "љубазност".
  • Елдан. Неке називе за казахстанске девојке, како се традиционално верује, заправо чине вишејезични корени. На пример, ово име се састоји од две речи арапског и казахског језика, који заједно дају превод "мудри људи".
  • Енлик. Ово име не може се преведити на руски језик, јер у ствари то је име једне локалне биљке из које добијају боју за косу.
  • Стунг. Ријеч коју је тешко превести. Опште значење може се пренети појмом "величанствен".
  • Заида. Име које има две могућности превођења. С једне стране то значи "најбољи". Са друге стране, то се може схватити као "раст", "развој" и "еволуција".
  • Заитун. Биљна материја је такође често извор са којег се генеришу имена за девојке. Казахска имена поред осталог садрже и ово прелепо име, што значи маслиново дрво. Поред тога, иста реч односи се на круну ткану од маслених грана и лишћа. Ово је симбол победе.
  • Цадиа. Преведено као "поклон".
  • Лаик. Женски предак казахстанско име. То значи "достојанство".
  • Ламзиа. Буквално преведен као "светлост светлости".
  • Магхира. Ово име је арапског поријекла. Значи "мајстор".
  • Аларм. Перзијско име, што значи биљку или процес. Алтернативни превод је "сладакост", "шећер".
  • </ ул> </ п>
Прочитајте више: